środa, 21 maja 2014

falsche Freunde ** fałszywi przyjaciele

Jestem pewna, że każdy, kto uczy się jezyków obcych, wpadł kiedyś w pułapkę fałszywych przyjaciół.
Bardzo łatwo nabrać się na słówka brzmiące podobnie do tych w rodzimym języku.

Na przykład:
Widzimy niemieckie słówko "der Dom" i co sobie myślimy? Łatwizna!
A tymczasem "der Dom" to katedra :)

Takich niespodzianek jest więcej.
Zobacz:

  • akkurat - staranny, dokładny
  • der Dom - katedra
  • die Garnitur - zestaw, komplet
  • der Golf - zatoka, golf (jako gra, a nie sweter)
  • der Grad - stopień
  • der Konkurs - upadłość (firmy)
  • der Kran - dźwig
  • die List - podstęp
  • das Tor - brama, bramka, gol

Często ofiarą fałszywych przyjaciół padają osoby, które oprócz niemieckiego znają też j. angielski.
Moi uczniowie często mylą:


fast - (niem) prawie
fast - (ang) szybko, szybki

also - (niem) a więc, zatem
also - (ang) także

das Gift - (niem) trucizna
gift - (ang) prezent

bekommen - (niem) dostać
become - (ang) stać się


***

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz